Εδώ θα βρεις επιπλέον υλικό από το μάθημά μας.

Τετάρτη 14 Ιουνίου 2017

😊😊😉
Αύριο από τις 8:30 θα δίνονται οι βαθμοί.
Θα ήθελα να ευχηθώ σε όλους τους φίλους και συμμαθητές, να έχουν καλή πρόοδο στο γυμνάσιο, υγεία, πάντα να χαμογελούν και να γνωρίζουν συνεχώς επιτυχίες στην ζωή τους ξεπερνώντας κάθε φορά τον εαυτό τους!!!
...Και μην ξεχάσετε, ραντεβού στις 26 Ιουνίου του 2027, στις 8.00μ.μ στο σχολείο μας, στο σχολείο που γίναμε φίλοι!!!
Η συμμαθήτριά σας...

ΕΙΡΗΝΗ         

Τρίτη 13 Ιουνίου 2017

ΜΥΡΙΖΕΙ....ΘΕΟ..!

Μελετώντας την ιστορία

Το τέλος (;) του μίσους και η αρχή (;) μια φιλίας.

Ο Βενιζέλος προτείνει τον Κεμάλ ως υποψήφιο για το "Νόμπελ Ειρήνης".
Στις 29 Οκτωβρίου 1930, ο Ελευθέριος Βενιζέλος, υπογράφει με τον πρωθυπουργό της Τουρκίας Ισμέτ Ινονού στην Άγκυρα, παρουσία του Κεμάλ Μουσταφά Ατατούρκ, το Ελληνοτουρκικό Σύμφωνο Φιλίας, Ουδετερότητας, Συνδιαλλαγής και Διαιτησίας. Με την κίνηση αυτή ο Βενιζέλος, λίγα χρόνια μετά τη Μικρασιατική καταστροφή, θέλησε εμπράκτως να επιλύσει κάθε διαφωνία με την Τουρκία, γιατί θεωρούσε πως μόνο μέσα από μια τέτοια κίνηση θα μπορούσε η χώρα να γυρίσει σελίδα. Οι μνήμες από τις σφαγές ήταν ακόμη νωπές και πλήγωναν τον ελληνισμό, αλλά η χώρα όφειλε να προχωρήσει κλείνοντας τα μέτωπα του πολέμου. ...

Διαβάστε όλο το άρθρο: http://www.mixanitouxronou.gr/tourkiko-agima-parelavni-sto-mnimio-agnostou-stratioti-mia-xechasmeni-istoria-apo-tin-epochi-pou-o-el-venizelos-protine-gia-nompel-irinis-ton-kemal-atatourk/
Τουρκικό άγημα παρελαύνει στο Μνημείο Αγνώστου Στρατιώτη; Μια ξεχασμένη ιστορία από την εποχή που ο Ελευθέριος Βενιζέλος πρότεινε για Νόμπελ Ειρήνης τον Κεμάλ Ατατούρκ...

Διαβάστε όλο το άρθρο: http://www.mixanitouxronou.gr/tourkiko-agima-parelavni-sto-mnimio-agnostou-stratioti-mia-xechasmeni-istoria-apo-tin-epochi-pou-o-el-venizelos-protine-gia-nompel-irinis-ton-kemal-atatourk/
Τουρκικό άγημα παρελαύνει στο Μνημείο Αγνώστου Στρατιώτη; Μια ξεχασμένη ιστορία από την εποχή που ο Ελευθέριος Βενιζέλος πρότεινε για Νόμπελ Ειρήνης τον Κεμάλ Ατατούρκ...

Διαβάστε όλο το άρθρο: http://www.mixanitouxronou.gr/tourkiko-agima-parelavni-sto-mnimio-agnostou-stratioti-mia-xechasmeni-istoria-apo-tin-epochi-pou-o-el-venizelos-protine-gia-nompel-irinis-ton-kemal-atatourk/
Τουρκικό άγημα παρελαύνει στο Μνημείο Αγνώστου Στρατιώτη; Μια ξεχασμένη ιστορία από την εποχή που ο Ελευθέριος Βενιζέλος πρότεινε για Νόμπελ Ειρήνης τον Κεμάλ Ατατούρκ...

Διαβάστε όλο το άρθρο: http://www.mixanitouxronou.gr/tourkiko-agima-parelavni-sto-mnimio-agnostou-stratioti-mia-xechasmeni-istoria-apo-tin-epochi-pou-o-el-venizelos-protine-gia-nompel-irinis-ton-kemal-atatourk/
Τουρκικό άγημα παρελαύνει στο Μνημείο Αγνώστου Στρατιώτη; Μια ξεχασμένη ιστορία από την εποχή που ο Ελευθέριος Βενιζέλος πρότεινε για Νόμπελ Ειρήνης τον Κεμάλ Ατατούρκ...

Διαβάστε όλο το άρθρο: http://www.mixanitouxronou.gr/tourkiko-agima-parelavni-sto-mnimio-agnostou-stratioti-mia-xechasmeni-istoria-apo-tin-epochi-pou-o-el-venizelos-protine-gia-nompel-irinis-ton-kemal-atatourk/

Πέμπτη 8 Ιουνίου 2017

ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΠΕΜΠΤΗΣ 8 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017



Για την θεατρική μας παράσταση:
  • Αύριο τα παιδιά που είπαμε, να φέρουν στο σχολείο τα ρούχα που σκοπεύουν να φορέσουν στην παράσταση.
  • Όσοι γονείς μπορούν, την ημέρα της γιορτής να φέρουν λουκουμάδες, τυροπιτάκια και ό,τι άλλο μπορούν...
 
 
ΚΑΛΟ ΑΠΟΓΕΥΜΑ!!!

Τετάρτη 7 Ιουνίου 2017

Τα greeklish απειλούν την ελληνική γλώσσα


Σε πρόσφατη έρευνα του Παιδαγωγικού Τμήματος Νηπιαγωγών του πανεπιστημίου Δυτικής Μακεδονίας, που διεξήχθη σε μαθητές όλων των βαθμίδων της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, διαπιστώθηκε, πως η ευρέως διαδεδομένη χρήση των greeklish, επιδρά αρνητικά στην ορθογραφική ικανότητα των μαθητών!
Η νέα αυτή μορφή γλώσσας, που αρχικά ξεκίνησε για εξοικονόμηση χρόνου-προκειμένου οι χρήστες να μην μετατρέπουν τη γραμματοσειρά τους στο πληκτρολόγιο του υπολογιστή από τα αγγλικά στα ελληνικά, σταδιακά διαδόθηκε και πλέον επικρατεί στις σύγχρονες μορφές επικοινωνίας, όπως είναι το Facebook, το MSN, το Skype, αλλά και τα γραπτά μηνύματα σε κινητά τηλέφωνα, e-mails.
Τα είδη των λαθών των μαθητών αφορούν κυρίως την παράλειψη τονισμού ή σημείων στίξης και τη χρήση αγγλικών σημείων στίξης, το συνδυασμό ελληνικών και λατινικών γραμμάτων σε μία λέξη, ορθογραφικά λάθη (π.χ. ο αντί για ω), φωνητικά λάθη (κυρίως στους φθόγγους π.χ. κς αντί για ξ), καθώς, επίσης, σύντμηση λέξεων (π.χ. tespa αντί τέλος πάντων, tpt αντί για τίποτα, dld αντί για δηλαδή κ.α.).
Οι φιλόλογοι δήλωσαν ότι συνάντησαν λέξεις γραμμένες σε greeklish σε γραπτά του σχολείου σε ποσοστό 64,3% και ότι παρατηρήθηκαν και μη αναμενόμενα λάθη, όπως αλλαγή χρόνου ή προσώπου στα ρήματα, αλλαγή πτώσης στα ουσιαστικά, αντικατάσταση λέξης με άλλη, με εντελώς διαφορετική σημασία.
Σύμφωνα με την έρευνα, ποσοστό 77,4% των μαθητών χρησιμοποιούν τα greeklish, με αξιοσημείωτη αύξηση χρηστών από το γυμνάσιο στο λύκειο.
Οι μαθητές που παραδέχτηκαν ότι τα χρησιμοποιούν στο γυμνάσιο φτάνουν το 67,8%, στο Επαγγελαμτικό Λύκειο το 70,2% και στο Γενικό Λύκειο 88,5%.
Απ' αυτούς, περίπου το 50% τα χρησιμοποιούν από δύο έως και περισσότερα χρόνια, ενώ πάνω από το 63% τα χρησιμοποιεί καθημερινά ή πολλές φορές τη μέρα.
Επιπλέον το 19% των μαθητών της Α’ και το 51,6% της Β’ τάξης του Γυμνασίου δήλωσε ότι χρησιμοποιεί τα greeklish τουλάχιστον δύο χρόνια, γεγονός που οδηγεί στο συμπέρασμα ότι, η χρήση τους ξεκινά από το δημοτικό.
Οι μαθητές δήλωσαν ακόμη πως πέρα από τα ηλεκτρονικά μέσα επικοινωνίας (sms 52,8%, e-mail 78,2%, chat-forum 84,7%, smartphone 16,1%, pda 13,7%) χρησιμοποιούν τα greeklish και σε χειρόγραφα (προσωπικές σημειώσεις, σχολικές εργασίες, σημειώματα κ.α.) σε ποσοστό 15,7%.
Οι λόγοι χρήσης του συγκεκριμένου τρόπου γραφής είναι κατά τους μαθητές η συνήθεια, σε ποσοστό 83,9%, η εξοικονόμηση χρόνου (75,8%), επειδή το θεωρούν χρήσιμο ή βολικό εργαλείο (71,4%), για την αποφυγή ορθογραφικών λαθών (38,7%) και... επειδή είναι μόδα (33,9%).
Τέλος στην ίδια έρευνα, το 58,5% των μαθητών θεωρεί, ότι η χρήση των greeklish απειλεί την ελληνική γλώσσα, ενώ την ίδια άποψη έχει μόνο το 64,3% των φιλολόγων, ενώ το 53,6% έχει παρατηρήσει αύξηση των ορθογραφικών λαθών σε μαθητές, που παλαιότερα παρουσίαζαν καλύτερες επιδόσεις στο γραπτό λόγο.

ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΤΕΤΑΡΤΗΣ 7 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017



ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΑ: Με βάση τα αναπτύγματα των στερεών που έχει το βιβλίο στις σελίδες 157-158, φτιάχνουμε με χαρτόνι ένα στερεό.

  • Αύριο φέρνουμε μαζί μας καλαμάκια.
  • Οι εργασίες της γλώσσας καθώς και των μαθηματικών είναι για αύριο.
 
 
ΚΑΛΟ ΔΙΑΒΑΣΜΑ!!!

Τρίτη 6 Ιουνίου 2017

ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΤΡΙΤΗΣ 6 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017



ΓΛΩΣΣΑ: Βιβλίο μαθητή σελίδα 17 έχουμε την άσκηση 3.
 Γραμματική σελίδα 103-104 διαβάζουμε τα επίθετα. Με την βοήθεια αυτών των επιθέτων κλίνουμε (στα τρία γένη) στο τετράδιο γλώσσας τα επίθετα: ο υπάρχων-η υπάρχουσα-το υπάρχων, ο ταχύς-η ταχεία-το ταχύ, το ενδιαφέρον θέμα.

ΕΡΓΑΣΙΑ: Σκεφτόμαστε και γράφουμε ερωτήσεις που θα απαντηθούν αύριο από τον επισκέπτη που θα φιλοξενήσουμε στην τάξη μας. Ακόμα γράφουμε κάποιες ευχές μας, που θα θέλαμε να πραγματοποιηθούν, για κάποιον συνάνθρωπό μας, την οικογένειά μας κτλ.


Αύριο μένουμε στο σχολείο μέχρι τις 14:00 για να κάνουμε πρόβα.
ΚΑΛΟ ΔΙΑΒΑΣΜΑ!!!


Για τους γονείς: Ποια Ελληνική λέξη είναι αρχαία και ποια νέα ;

Δυστυχώς οι "προοδευτικοί" πνευματικοί μας άνδρες έχουν καταφέρει να διώξουν τη διδασκαλία των αρχαίων Ελληνικών η οποία είναι η βάση της γνώσεως της γλώσσας από τα σχολεία ενώ έχουμε "πλουτίσει" το λεξιλόγιό μας με πλήθος ξενικής προελεύσεως λέξεις. Σε δημοσιευθείσα προ ετών μελέτη είχε διαπιστωθεί ότι οι νεοέλληνες ηλικίας μέχρι 35 ετών δεν χρησιμοποιούν πλέον των 300 λέξεων κατά τις συνομιλίες τους και στα γραφόμενά τους.  
Ποια Ελληνική λέξη είναι αρχαία και ποια νέα ;
Απ' τον Όμηρο στο σήμερα.....
Η Γλώσσα μας
«Από την εποχή που μίλησε ο Όμηρος ως τα σήμερα, μιλούμε, ανασαίνουμε και τραγουδούμε με την ίδια γλώσσα».
Γιώργος Σεφέρης

Ποια Ελληνική λέξη είναι αρχαία και ποια νέα;
Γιατί μια Ομηρική λέξη μας φαίνεται δύσκολη και ακαταλαβίστικη;
Οι Έλληνες σήμερα ασχέτως μορφώσεως μιλάμε ομηρικά, αλλά δεν το ξέρουμε επειδή αγνοούμε την έννοια των λέξεων που χρησιμοποιούμε.
Για του λόγου το αληθές θα αναφέρουμε μερικά παραδείγματα για να δούμε ότι η Ομηρική γλώσσα όχι μόνο δεν είναι νεκρή, αλλά είναι ολοζώντανη.
Αυδή είναι η φωνή. Σήμερα χρησιμοποιούμε το επίθετο άναυδος.
Αλέξω στην εποχή του Ομήρου σημαίνει εμποδίζω, αποτρέπω. Τώρα χρησιμοποιούμε τις λέξεις αλεξίπτωτο, αλεξίσφαιρο, αλεξικέραυνο αλεξήλιο Αλέξανδρος (αυτός που αποκρούει τους άνδρες) κ.τ.λ.
Με το επίρρημα τήλε στον Όμηρο εννοούσαν μακριά, εμείς χρησιμοποιούμε τις λέξεις τηλέφωνο, τηλεόραση, τηλεπικοινωνία, τηλεβόλο, τηλεπάθεια κ.τ.λ.
Λάας ή λας έλεγαν την πέτρα. Εμείς λέμε λατομείο, λαξεύω.
Πέδον στον Όμηρο σημαίνει έδαφος, τώρα λέμε στρατόπεδο, πεδινός.
Το κρεβάτι λέγεται λέχος, εμείς αποκαλούμε λεχώνα τη γυναίκα που μόλις γέννησε και μένει στο κρεβάτι.
Πόρο έλεγαν τη διάβαση, το πέρασμα, σήμερα χρησιμοποιούμε τη λέξη πορεία. Επίσης αποκαλούμε εύπορο κάποιον που έχει χρήματα, γιατί έχει εύκολες διαβάσεις, μπορεί δηλαδή να περάσει όπου θέλει, και άπορο αυτόν που δεν έχει πόρους, το φτωχό.
Φρην είναι η λογική. Από αυτή τη λέξη προέρχονται το φρενοκομείο, ο φρενοβλαβής, ο εξωφρενικός, ο άφρων κ.τ.λ.
Δόρπος, λεγόταν το δείπνο, σήμερα η λέξη είναι επιδόρπιο.
Λώπος είναι στον Όμηρο το ένδυμα. Τώρα αυτόν που μας έκλεψε (μας έγδυσε το σπίτι) το λέμε λωποδύτη.
Ύλη ονόμαζαν ένα τόπο με δένδρα, εμείς λέμε υλοτόμος.
Άρουρα ήταν το χωράφι, όλοι ξέρουμε τον αρουραίο.
Τον θυμό τον αποκαλούσαν χόλο. Από τη λέξη αυτή πήρε το όνομα της η χολή, με την έννοια της πίκρας. Λέμε επίσης αυτός είναι χολωμένος.
Νόστος σημαίνει επιστροφή στην πατρίδα. Η λέξη παρέμεινε ως παλινόστηση, ή νοσταλγία.
Άλγος στον Όμηρο είναι ο σωματικός πόνος, από αυτό προέρχεται το αναλγητικό.
Το βάρος το αποκαλούσαν άχθος, σήμερα λέμε αχθοφόρος.
Ο ρύπος, δηλαδή η ακαθαρσία, εξακολουθεί και λέγεται έτσι - ρύπανση.
Από τη λέξη αιδώς (ντροπή) προήλθε ο αναιδής.
Πέδη, σημαίνει δέσιμο και τώρα λέμε πέδιλο. Επίσης χρησιμοποιούμε τη λέξη χειροπέδες.
Από το φάος, το φως προέρχεται η φράση φαεινές ιδέες.
Άγχω, σημαίνει σφίγγω το λαιμό, σήμερα λέμε αγχόνη. Επίσης άγχος είναι η αγωνία από κάποιο σφίξιμο, ή από πίεση.
Βρύχια στον Όμηρο είναι τα βαθιά νερά, εξ ου και τo υποβρύχιο.
Φερνή έλεγαν την προίκα. Από εκεί επικράτησε την καλά προικισμένη να τη λέμε «πολύφερνη νύφη».
Το γεύμα στο οποίο ο κάθε παρευρισκόμενος έφερνε μαζί του το φαγητό του λεγόταν έρανος. Η λέξη παρέμεινε, με τη διαφορά ότι σήμερα δεν συνεισφέρουμε φαγητό, αλλά χρήματα.
Υπάρχουν λέξεις, από τα χρόνια του Ομήρου, που ενώ η πρώτη τους μορφή μεταβλήθηκε - η χειρ έγινε χέρι, το ύδωρ νερό, η ναυς έγινε πλοίο, το άστυ έγινε πόλη, στη σύνθεση διατηρήθηκε η πρώτη μορφή της λέξεως.
Από τη λέξη χειρ έχουμε: χειρουργός, χειριστής, χειροτονία, χειραφέτηση, χειρονομία, χειροδικώ κ.τ.λ.
Από το ύδωρ έχουμε τις λέξεις: ύδρευση υδραγωγείο, υδραυλικός, υδροφόρος, υδρογόνο, υδροκέφαλος, αφυδάτωση, ενυδρείο, κ.τ.λ.
Από τη λέξη ναυς έχουμε: ναυπηγός, ναύαρχος, ναυμαχία, ναυτικός, ναυαγός, ναυτιλία, ναύσταθμος, ναυτοδικείο, ναυαγοσώστης, ναυτία, κ.τ.λ.
Από τη λέξη άστυ έχουμε: αστυνομία, αστυνομικός, αστυφιλία, κ.τ.λ.
Σύμφωνα με τα προαναφερθέντα παραδείγματα προκύπτει ότι: Δεν υπάρχουν αρχαίες και νέες Ελληνικές λέξεις, αλλά μόνο Ελληνικές.
Η Ελληνική γλώσσα είναι ενιαία και ουσιαστικά αδιαίρετη χρονικά.
Από την εποχή του Ομήρου μέχρι σήμερα προστέθηκαν στην Ελληνική γλώσσα μόνο ελάχιστες λέξεις.
Η γνώση των εννοιών των λέξεων θα μας βοηθήσει να καταλάβουμε ότι μιλάμε τη γλώσσα της ομηρικής ποίησης, μια γλώσσα που δεν ανακάλυψε ο Όμηρος αλλά προϋπήρχε πολλές χιλιετίες πριν από αυτόν.
Προσθέστε και εσείς τις δικές σας γνώσεις που να σχετίζονται με το θέμα.
Σκοπός μας είναι να ανακαλύψουμε τις έννοιες των λέξεων για να μπορέσουμε να επικοινωνήσουμε καλύτερα. Παλαιότερα όταν έλεγαν μια λέξη καταλάβαιναν όλοι το ίδιο. π.χ για τη λέξη αρετή ήξεραν ότι είναι η μεσότητα ανάμεσα σε δύο υπερβολές. Σήμερα ο καθένας για την ίδια λέξη εννοεί και κάτι διαφορετικό.
Πηγές: Απολλώνιου Σοφιστού Λεξικόν κατά στοιχείον Ιλιάδος και Οδύσσειας Εκδόσεις Ηλιοδρόμιο.

Πέμπτη 1 Ιουνίου 2017

«Πιστεύεις στη ζωή μετά τον τοκετό;»

 «Πιστεύεις στη ζωή μετά τον τοκετό;»



Στη μήτρα μιας μητέρας βρίσκονται δύο μωρά. Το ένα ρωτά το άλλο: «Πιστεύεις στη ζωή μετά τον τοκετό;» κι εκείνο απάντησε,
«Γιατί ρωτάς; Φυσικά. Κάτι θα υπάρχει μετά τον τοκετό. Μπορεί να είμαστε εδώ για να προετοιμαστούμε, για αυτό τι θα ακολουθήσει αργότερα.»
«Ανοησίες», είπε το πρώτο. «Δεν υπάρχει ζωή μετά τον τοκετό. Τι είδους ζωή θα ήταν αυτή»;
Το δεύτερο είπε, «Δεν ξέρω, αλλά θα υπάρχει περισσότερο φως από ό, τι εδώ. Ίσως να περπατάμε με τα πόδια μας και να τρώμε με το στόμα. Ίσως να έχουμε περισσότερες αισθήσεις που δεν μπορούμε καν να φανταστούμε τώρα».
Το πρώτο απάντησε: «Αυτό είναι παράλογο! Το περπάτημα είναι αδύνατο. Και να τρώμε με το στόμα; Γελοίο! Ο ομφάλιος λώρος μας δίνει την τροφή και όλα όσα χρειαζόμαστε. Αλλά ο ομφάλιος λώρος είναι πολύ κοντός. Οπότε, η ζωή μετά τον τοκετό, λογικά, αποκλείεται».
Το δεύτερο όμως επέμενε, «Λοιπόν, νομίζω ότι υπάρχει κάτι και ίσως είναι διαφορετικό από ό,τι είναι εδώ. Ίσως να μη μας χρειάζεται αυτό το φυσικό 'καλώδιο' πια».
Και το πρώτο απάντησε, «Ανοησίες. Και επιπλέον, αν υπάρχει ζωή, τότε γιατί ποτέ κανείς δεν έχει γυρίσει πίσω από εκεί; Ο τοκετός είναι το τέλος της ζωής, και μετά από τον τοκετό & δεν υπάρχει τίποτα, παρά μόνο σκοτάδι, σιωπή και λήθη. Δεν οδηγεί πουθενά».
«Λοιπόν, δεν ξέρω», λέει το δεύτερο, «αλλά σίγουρα θα συναντήσουμε τη μητέρα και αυτή θα μας φροντίσει».
Τότε το πρώτο μωρό απάντησε, «Μητέρα; Πιστεύεις στη μητέρα; Αυτό είναι γελοίο. Αν η μητέρα υπάρχει, τότε πού είναι τώρα»;
Το δεύτερο είπε: «Είναι παντού γύρω μας. Είμαστε περικυκλωμένοι από αυτήν. Είμαστε μέρος της. Είναι μέσα της που ζούμε. Χωρίς αυτήν, αυτός ο κόσμος δεν θα μπορούσε καν να υπάρχει».
Τότε είπε το πρώτο, «Λοιπόν, εγώ δεν την βλέπω, έτσι είναι λογικό ότι δεν υπάρχει».
Και τότε το δεύτερο μωρό απάντησε, «Μερικές φορές, όταν κάνεις ησυχία και επικεντρωθείς και ακούσεις πραγματικά, μπορείς να αντιληφθείς την παρουσία της, και μπορείς να ακούσεις την αγαπημένη της φωνή, να σε καλεί από πάνω». 


Του Ούγγρου συγγραφέα Útmutató a Léleknek.